TKRN: Groundwork for Legacy
May 21, 2018 by Giles Lane · Comments Off on TKRN: Groundwork for Legacy
It is now more than five years since my first visit to Papua New Guinea and Reite village, on Madang Province’s Rai Coast. I’ve just completed my fourth field trip there with anthropologist, James Leach, where we have been conducting the first stage of a 2 year legacy and handover phase for TK Reite Notebooks, supported again by The Christensen Fund. Our aim is to establish a firm base for Reite people to have control over the tools and techniques we have co-developed with them, and for them to have both the confidence, capability and capacity to share not only their own Traditional Knowledge with others, but to train other communities, who wish to adopt it, in the TKRN Toolkit‘s use too.
Over the years we have been exploring potential partnerships with local organisations both in PNG and in Vanuatu, hoping to build a network of support for TKRN and those using it. Last year James met with Banak Gamui of the Karawari Cave Arts Fund – an NGO based in Madang – who is active in supporting traditional cultural preservation and regeneration initiatives in Madang Province, including the Madang-Maror Network. Banak agreed to help support Reite people continue to use the Toolkit beyond the project’s end, by hosting the basic publishing kit (laptop, printer & scanner) at KCAF’s office and strengthening Reite’s connections with other communities in the area also active in practising, documenting and preserving Kastom culture. In addition, Yat Paol, of Gildipasi/Madang-Maror, was also able to broker a connection with Bismarck Ramu Group, another local NGO which supports communities retain their land and water rights against extractive development. BRG agreed to host a 3 day workshop and 18 participants from Reite and its neighbouring villages, Marpungae, Asang, Soriang and Sarangama, travelled up to Madang to take part, along with Banak Gamui, Yat Paol and Catherine Sparks – formerly Melanesia Program Officer of The Christensen Fund.
Over these days, we increased the core group we had been working with from the village and undertook refresher training in making and using the notebooks co-developed previously. Much time was also spent in discussions about what exactly TK (Traditional Knowledge) means to people for whom it is still an everyday practice – rather than a ‘heritage’ practice as many Western traditions are often relegated to. One of our key Reite collaborators, Urufaf Anip of Marpungae, came up with a popular transliteration – Timbuna Kastom – which seems to capture much of what is both special and at risk about their way of life. Timbuna could be understood as the ancestor spirits which animate the bush, as well as descendants and those to come. Kastom is the traditional way of life that communities in PNG followed for countless generations before the arrival of missionaries and colonialism. As both Christianity, the money economy and industrial development (mining, logging, monocultural farming, factory fishing and other extractive processes) have supplanted traditional beliefs and ways of living, so more and more Papuans have found their connection to land, bush and water have been severed, and their lives made more precarious.
This connection is at the heart of what makes this project such a timely opportunity to revitalize social cohesion and knowledge transmission around the importance of those communities which have retained a strong traditional culture. The workshops also underlined the crucial importance of Tok Ples – local language – which is the blood of Timbuna Kastom/Traditional Knowledge’s beating heart. PNG has over 800 individual languages (not dialects) – with some ranging from just a few tens to thousands of speakers. Until very recently, communities across PNG were almost exclusively oral in culture, writing and literacy being a product of interaction with traders, missionaries and then colonial administration. But there is an intensely rich visual culture – each community creating unique designs reflected in their crafting of objects and decorations as well as styles of house building. Designs are often deeply symbolic, communicating specific stories and meanings, or relating to particular locations. Language and visual design are thus deeply intertwined with the particular geographies and environments which PNG’s many and diverse communities inhabit and steward. Maintaining and strengthening this diversity is as crucial as maintaining the diversity of plants and seed banks for genetic variety. PNG’s school system still teaches predominantly in English, and over the years Pidgin, Tok Pisin, has become the main national language, to the point now where children in many communities are not being brought up to speak their local Tok Ples first, but Pisin instead. As the unique relationships to place are loosened in this way, the connection to land slackens and people are persuaded to register and sell their land to outsiders. For a country where around 80% of people are still reliant on subsistence food production (through their gardens) this is clearly catastrophic.
On the wall of the BRG Community Room where we held the workshop, there is an inspiring quotation from PNG’s 1975 Constitutional Planning Committee:
This is placed next to a copy of the PNG National Goals and Directive Principles:
The workshop provided us with a space and place to collectively retread the ideas and experiments of the past 5 years, and to reiterate the aspirations and ambitions for what the tools and the continued practice of kastom means to traditional communities. Being held in a less isolated and rural setting it also gave us the opportunity to demonstrate the digital aspects that are harder to achieve in the bush: scanning in notebooks and uploading to the online library which we created for Reite. Although almost all the villagers have never used a computer before, are completely unused to keyboards and have only a slim grasp of the workings of file systems and structures, windows and desktop metaphors – they acknowledge the potential benefits that this form of recording and sharing can offer them and are quick to learn it use. Two people (Urufaf and his sister Pasen) were chosen to be the leaders of this activity and to receive additional training later in our visit.
The workshop had been programmed to precede and important ceremony in the village, and on its conclusion the villagers, James, myself, Banak, Catherine and Yat’s wife and son made the day-long journey in two small dinghies across Astrolabe Bay and down the Rai Coast, then up 400m above sea level and 10km inland to Reite village, where we would be staying. Over the next days a series of ceremonies and events took place that demonstrated Reite’s strong hold on kastom, the richness of their culture, and just how keenly people wish to continue this way of life into the future and for the benefits of future generations. We took part in a night-time Tamburan event (a performance of secret, sacred instruments) that began in the bush before moving into a Haus Tamburan itself. This was followed the following day by a large kastom food distribution between one village and families of another, followed the next day by a reconciliation payment ceremony and the all-night Singsing to conclude the festivities. In amongst these ceremonies, James, Banak, Catherine and I were invited to address the local school (which James and I worked with back in 2015) about our respective projects and the importance of traditional culture, tok ples and caring for the environment.
The ceremonies over, we rested for a day then returned to Madang for a final couple of days intensive media training with Urufaf and Pasen. This involved introducing them both to the computer from first principles, getting them used to using it for scanning documents, file management, email and using the internet. With the assistance of Banak & KCAF in Madang, and from me remotely from the UK, we will be supporting them gradually take over the maintenance of the Reite Online Library – scanning and uploading completed TKRN notebooks and expanding the resource. As their confidence and fluency with digital technologies grow, there is the potential to increase their skills to include designing their own notebooks and using bookleteer to generate their own publications.
The success of the workshop at BRG and the excitement generated in the village during the ceremonies, has had a significant effect in making the longer term aspirations of the project begin to see light. Reite people are growing in confidence and desire to share this method of practicing and documenting culture and kastom to other interested communities in the region and, in so doing, to establish a name and reputation for themselves. Plans are already underway for a Reite to host a group of representatives from other Madang Province communities next year to demonstrate this and share the TKRN Toolkit and training.
TKRN Blank Notebooks
September 17, 2015 by Giles Lane · 4 Comments
These notebooks have been co-designed with villagers of Reite in Madang Province, Papua New Guinea by Giles Lane and James Leach as part of the TK Reite Notebooks project and Toolkit. They can be downloaded, printed out and made up into physical notebooks for recording traditional knowledge. Then they can be scanned and shared online or as physical objects.
The books have been created using bookleteer – Proboscis’ free self-publishing platform. Each link is to an A4 PDF file. The “view options” links open each notebook’s page in bookleteer with US Letter PDF and a web readable version.
16 page Standard Notebook with Questions – Tok Pisin • view options
16 page Standard Notebook with Questions – English • view options
16 page Teaching & Learning Notebook with Questions – Tok Pisin • view options
20 page Multi-stage Processes Notebook with Questions – Tok Pisin • view options
16 page Story Notebook with Questions – Tok Pisin • view options
12 page Initiation Notebook with Questions – Tok Pisin • view options
16 page General Purpose Notebook (No Questions) – Tok Pisin • view options
16 page Structured Notebook with Question – Bilingual Tok Pisin/English • view options
View the TKRN Notebooks collection on bookleteer.
We also have created this guide to folding and making up the notebooks (in English/Tok Pisin) :
Bookleteering on the Rai Coast of Papua New Guinea
March 22, 2015 by Giles Lane · 12 Comments
Today is the last day of our fieldwork in Papua New Guinea. I’ve been here for the past 3 weeks or so with anthropologist James Leach piloting the first stage of a new kind of toolkit designed to help remote indigenous communities document and record – in their own hand and forms of expression – the kinds of traditional cultural, environmental, ecological and social knowledge (“TEK”) that are in danger of gradually fading away as development, resource extraction, industrialisation and the money economy erode their ability to live sustainably in the bush/jungle.
I flew to Perth in late February to spend a week with James preparing for our trip : gathering the gear we’d need to be able to co-design booklets using bookleteer offline in the bush, print them out and scan them back in, as well as documenting all these processes. James is currently on an ARC Future Fellowship at the University of Western Australia, as well as Professor and Director of Research for the French Pacific Research Institute, CREDO in Marseille. He has been working with the people of Reite village on Papua New Guinea’s Rai Coast (Madang Province) since 1993 and his 2003 book, Creative Land (Berghahn Books), is a major anthropological study of their culture and society. James and I have been collaborating on ideas of self-documentation of traditional knowledge and “indigenous science” ever since I introduced him to the Diffusion eBook format and bookleteer back in 2008. When two Reite people, Porer Nombo and Pinbin Sisau, came to the UK in 2009 to take part in a project at the British Museum’s Ethnographic Dept telling stories and giving information about hundreds of objects from PNG in the collection, we first used the notebooks together to create a parallel series of documents about this encounter and what was revealed.
In 2012 I was invited to share my thoughts on how bookleteer and the books format could be used by indigenous people themselves at the Saem Majnep Memorial Symposium on TEK at the University of Goroka in PNG. We followed this up with a trip to Reite village where we spent a week testing out our ideas with people from the village, and developing a simple co-design process for creating notebooks with prompts to help people (whose literacy varies dramatically) record and share things of value to them. The focus was to understand how far this idea could really deliver something of use and value to people who live a largely traditional way of life in the bush, and why they might want to do this. It became clear early on that the enormous enthusiasm was driven by concerns about how all the knowledge that has allowed their society to thrive in the bush for countless generations could easily vanish in the face of money, cash cropping and the speed of communications and change that factors like mobile phones are bringing – leading some young people to turn away from traditional life for the dubious advantages of a precarious life in the shanty towns on the edge of PNG’s growing cities. The notebooks offer a new kind of way to preserve and transmit such knowledge for future generations, especially as they combine the physical and the digital, meaning the loss of a physical copy of a book doesn’t matter when it has been digitised and stored online. The success of this first experiment enabled us to write a proposal for funding a 2 year pilot to the Christensen Fund (a US-based foundation) which awarded us funding in 2014.
After a brief stopover in Canberra to consult and share ideas with Colin Filer and Robin Hide of Australian National University (both PNG experts of longstanding), we headed straight to Madang to meet with James’ friend Pinbin Sisau (at whose home we would be staying in Reite village) and gather all the necessary stores to sustain us in the field for several weeks. After a day in Madang we took a dinghy, skippered by the ever-reliable Alfus, across Astrolabe Bay and South-East 60km or so along the Rai Coast to the black sand beach where we landed and were met by some villagers who’d help portage all our cargo the 10km inland we’d have to walk, up into the foothills of the Finisterre Mountains where Reite village is located (at about 300m above sea level).
James had visited Reite again recently, in October 2014, to discuss the upcoming field work and to gather more feedback on our original experiment so we could plan how, in practice, we could co-design notebook templates with the villagers and what we could prepare in advance to help this. A few small tweaks to prompts used in our 2012 co-designed notebook were made, as well as creating a simple printed version (I had handwritten all the notebooks we used before) on bookleteer and a new book for collective writing. To have the capability to design, generate and print out bookleteer books in the field, I commissioned Joe Flintham (Fathom Point Ltd) – who is bookleteer’s chief consultant programmer – to adapt a version of bookleteer to run offline (i.e. with no need for internet connectivity) on my Apple MacBook Air laptop. Joe created an Ubuntu Virtual Machine image of bookleteer (minus various online services) that runs on Oracle’s Virtual Box application. Combining this with a portable inkjet printer (a Canon Pixma iP110 with battery), a portable scanner (an EPSON DS-30) and the Polaroid PoGo & LG Pocket Photo PD239 Zink printers would give us a fully-fledged ‘bush publishing” capability. For paper we brought with us a supply of Aquascribe waterproof paper (a Tyvek-type product) and pre-printed and shipped some 170 copies of different book templates. The waterproof paper is a highly useful technology to use in the damp and humid environment, where ordinary pulp-based paper becomes fibrous very swiftly and disintegrates in a short time. Books printed and made on this paper (as we used before) have a much longer lifespan – possibly decades.
Reite is made up of several hamlets, being the name applied not just to one village but an administrative district from the colonial period. As such the people who took part in our project come not just from Reite itself, but from Sarangama, Yasing, Marpungae and Serieng. For the next two weeks of our fieldwork we were constantly engaged in discussions with local people about the books, what they might include in them and how they could help reinforce the importance of the knowledge of the land, plants, animals and environment that people here have developed over generations. Once again, James’ long-term collaborator and informant, Porer Nombo, was the hub around which much of the necessary energy to bring people together and discuss the ideas was focused. In addition to the 3 templates we had prepared before coming, we co-designed with Porer, Pinbin and several others with a keen interest (such as Peter Nombo and Katak Pulu) another 4 different styles of notebook for a range of different themes and types of ‘stori’ that people wanted to record. Overall, 63 books were completed by around 42 people during the fortnight we stayed in the village. The major difference in this project was that, rather than taking the books away to scan and return, the portable scanner meant that we could scan everyone’s book in the village itself. Thus we could store a digital copy (and print out another if needed) and leave the original in its author’s hands in the village. This was an important step, partly to underscore that the books were by and for people in the village, not for us, and also to counter ideas that we might be taking knowledge away from the village to profit from selling it. For us, the digitisation of the books is a critical component for transmission to the future as it means that the unique books, which are hand written and drawn in by their authors, can be retrieved and printed again if lost or damaged. We explained this to everyone in several meetings – both smaller ones within the house we stayed in, and a larger public meeting about halfway through the project.
As in our previous experiment, we designed the front cover of each book to include a photograph of the author (which we took using digital cameras and our smartphones and printed out on the sticky-backed photo paper of the PoGo & LG Zink printers). As well as describing the general themes of the prompts inside each book, the cover also includes the simple statement that the author has been told about and understands the project, as well as statements (which they can cross out if they don’t agree to) that the book can be scanned onto computer, and shared online. As it turned out, the excitement that people’s work would appear on the internet was palpable and a significant impetus behind participation. Having something they had made, with their picture on it, on the internet had real value – suggesting that the knowledge they have could both be seen by others around the world and known about across PNG too.
What became one of the most important aspects of the fieldwork was the way that the local primary school (St Monica’s Reite) adopted the books wholesale and wove them directly into the curriculum around social science and environmental studies. We met up with Mr Jonathan Zorro, the school headmaster, in the first days of our trip (I had met him on my previous trip and James again last October) and he confirmed that he was very keen for the school to become involved. It turned out that the school has a desktop PC with a laser printer and scanner, so it became clear that not only could the school print out copies of the books on standard A4 paper, but they could scan them in and store them locally on the school computer. We agreed to spend a day at the school to introduce the project to all the students and then to do some practical book-making demonstrations and workshops with each class. James also agreed to give each of the Upper school classes (years 5-8) a short lecture on the importance of traditional knowledge and how it relates to environmental studies and preserving the community’s way of life. Mr Zorro organised for 290 books to be printed at the school, with one of the key emphases being that the students should use both the Tok Pisin versions and the English versions to improve their language and descriptive skills. Mr Zorro kindly shared with us the assessment criteria which he also developed for the students’ work : assessing their English language skills, their artwork (drawing), narrative ability, use of social science and environmental studies knowledge. Within a week of our first presentation at the school many of the students had submitted books of their own and we ended up digitising 55 of the best ones.
We had planned for a visit by to Reite by Catherine Sparks (who is based in Vanuatu) and Yat Paol (based in PNG) from the Christensen Fund’s Melanesian programme, but Cyclone Pam intervened and our own visit to the village was cut short by a few days (due to some health and security issues) so we have ended up completing our fieldwork from a base in Madang. There we presented the work completed to Yat Paol and were also able to arrange a meeting for him with the school headmaster plus Porer Nombo and Pinbin Sisau who have been our steadfast colleagues in this project. Now we have scanned the 118 books we have been indexing their contents and details of the authors to prepare a specially designed website to act as an online repository of library for Reite, and beginning to analyse and work with Porer and Pinbin on some indigenous classifications for the kinds of knowledge and experience that they contain. As our time here draws to a close we find that we have a wealth of stories to develop new parts of the toolkit from, and a clear sense of direction for the project’s second stage.
Indigenous Public Authoring in Papua New Guinea
October 2, 2013 by Giles Lane · 10 Comments
Towards the end of October 2012 I boarded a flight to Sydney on the first leg of a journey to Papua New Guinea, where I was to give a presentation about public authoring and the Shareables we have created over the past dozen and more years. Through my friend, the anthropologist James Leach, I had been invited to participate in a symposium at the University of Goroka in PNG’s Eastern Highlands to share my thoughts and experiences of using hybrid tools and technologies with different communities to record and share their knowledge, stories and experiences – a process we have called public authoring since developing our Urban Tapestries project back in 2003.
I first got to know James at the University of Cambridge at a symposium he, Lee Wilson and Robin Boast co-organised for CRASSH where I was an invited speaker. We then began collaborating in 2009 when two Reite villagers, Porer Nombo and Pinbin Sisau, came to the UK to participate in a project at the British Museum Ethnography Department. Porer and Pinbin were invited to help identify hundreds of objects from the Rai Coast area of PNG that the BM has in its collections, but about which very little was known. In addition to the audio recording and photography of the objects, James wanted to capture something about the process of encountering and engaging with the objects; he turned to me to explore using the Diffusion Notebooks format we had previously discussed. Over the week or so of Porer and Pinbin’s visit to the BM Ethnographic Store in an east London warehouse several notebooks were made and shared online (these are also browsable on bookleteer and downloadable – Melanesia Project Notebooks). This small project was a personal turning point in several ways and when the opportunity came to visit PNG and to travel to Reite village itself with James I had no hesitation in accepting.
The Saem Majnep Memorial Symposium on Traditional Environmental Knowledge took place from October 31st to 2nd November and featured both local as well as international researchers. James and Porer Nombo presented their book, Reite Plants, as a potential model for sharing local traditional knowledge. I gave a presentation about how we have used the Diffusion eBook format and bookleteer in our work with different communities to record and share their stories, experiences and other things that they value. Prior to visiting PNG James and I had spent a few days discussing and sketching up some possible notebooks to take to Reite village. I had also researched a waterproof paper stock that could both be printed on and written on using universally available pens (such as biro and also Sharpie pens) – which was crucial in the hot and humid climate of PNG where ordinary paper is highly susceptible to mould, damp and disintegration. Taking a small amount of this paper with me, and some test printed waterproof eNotebooks, we made our way via Madang to Reite village.
Once in the village, we realised that the sketches for notebooks that we had planned before were not quite right and that there was a unique opportunity to co-design a simpler approach that reflected local sensitivities to knowledge sharing. Working with Porer and Pinbin again, we devised a new formulation for the wording of the notebooks about the kind of subject matter we would be asking participants to record and share, as well as the provenance of their knowledge. A key ingredient was the informed consent statement that appears on the front cover of each notebook below the space for the participant’s photograph, which was printed and stuck on using a Polaroid PoGo printer, and beneath which each participant wrote their name after reading and agreeing.Having just a limited supply of materials I was able to create 16 notebooks – far less than the number of people who wanted to take part – which were all handmade and written out in the village itself. At a morning meeting, the aims of the project were explained to the participants by Porer and James whilst I took their photos and printed them out to stick on the cover of their notebooks. As a simple pilot, we asked the participants to write about just one thing in their environment about which they had specific knowledge – knowledge that was their’s to share (i.e. not taboo or magical knowledge, hap tok in Tok Pisin). It was important that everyone taking part understood exactly what we were doing and why – that this was intended and an experiment to explore new ways for their community to record what they know and to be able to pass in on to their descendants as well as to share with others.
By the end of our week in the village all 16 notebooks had been returned, filled with stories, drawings and information – the first time I have had a 100% return rate in any participation project! Disassembling each of the notebooks back into flat sheets, I used a cheap portable hand scanner to create our very first digital versions of the notebooks, which were saved as multi-page PDF files for immediate sharing. Once back in our London studio I was able to take more accurate scans on a desktop scanner, but the use of the portable scanner to capture and immediately share (via SD card) digital versions of the notebooks was another useful demonstration of the simplicity of the whole process for sharing in the field without access to mains electricity and the usual infrastructure required for file sharing.
James provided some English translations to the notebooks, which we then incorporated into new versions made and shared on bookleteer – all of which can be browsed online or downloaded as A4 PDFs for making into handmade books in this collection – Reite and Sarangama Notebooks. We also combined the 16 notebooks into three larger bookleteer books grouped together according to subject matter accompanied by a book written by us (in both Tok Pisin and English) browsable or downloadable (as A3 PDFs) in the collection – TEK Pilot 1. Two of these books were recently printed in a small run using bookleteer’s Short Run printing service and sent out to subscribers of the Periodical – read about them here. We are sending handmade versions of all the books and notebooks back to the participants in Reite and Saragama villages, laser printed on another waterproof paper stock for durability.
Our longer terms aims are to expand this process for simple tools and techniques for recording and sharing local traditional cultural and ecological knowledge into a toolkit that could be used in different contexts and situations, and which is, as far as possible, technology agnostic. To do this we plan to return to Reite in 2014 to continue our co-design and collaboration with the villagers there, and to then devise a basic toolkit which can be shared with other people and communities in PNG, then potentially further afield. I would love to hear from others working with traditional or remote communities who’d like to share ideas and perhaps experiment with the process and tools we’ve developed so far.
On the trip to PNG I kept a diary of my experiences for my then 8 year old daughter, which I digitised using bookleteer. It is personal and written with her in mind, yet it is probably the best way to communicate some of the intense experiences I had in the village – with a culture and society that is so very different to my own yet offered so much to me in generosity of welcome, food, gifts and in spirit.